嬉しい!久しぶりに洋書で盛り上がった(^^♪



ここのところ、読んではみるものの、

あんまり気の乗らない本が多かったみたいで

洋書を読む時間が楽しめてなかったんだけど、

意外にも??

ともくんから突っ込みが入ったり、

英語であれこれ話ができたりした本がありました。

それがこちら
↓↓


お馴染み、Captain Underpantsの姉妹本ですね^^
↓↓



以前、お友達に姉妹本の方をお借りしたときは

その面白さの前に、まだ難しい?

っていうのがあったんだけど、

Diaper Baby の方の中身はこんな風に

全体的に漫画になっていて、だいぶとっつき易い♪

IMG_2619.jpg

IMG_2620.jpg


ただ、わざとだろうけど、

ミススペルとかいっぱいあって

若干読みにくい^^;

なんか、バカバカしいというか、

下ネタ?っていうのが

ともくん、あまり好きじゃなかったようだけど、

今回はあれ?面白いかも~!

っていう反応です(笑)

revenge
laboratory
transform
satellite
invention

など、今まで馴染みの少なかった単語にも触れていい感じ。


ま~とにかく笑って話して

寝る時間を大幅にオーバーしちゃったんだけど、

いい気分で眠りにつくことに^^

少ししか読めなかったCaptain Underpantsも

いつかリベンジしたいなぁ。

とりあえず、Babyの方を2冊制覇しよう♪



にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ





関連記事
スポンサーサイト

comment

うちも好きです~

をー!うちの子も、babyの方だけ読みます(笑)ワタシはUnderpantsの方も読んで欲しいけれど~(><)
スペルミスがあったりするんですね。全然気づきませんでした(;^^A
おばかさんっぽい会話にするためなんでしょうかねえ?
間違って覚えそうなので、ちょっとばかり「イヤン」と思います(=_=)

バカバカしい系とか下ネタ、もともとはあまり好きじゃないんですね。
とも君は、きっと精神的に大人っぽいんだろうな~♪ ルルーの周りの男子たち、そっち系の話題でしか盛り上がらない感じですよー(笑)

Cassisさん☆

おお~ルルーちゃんも好き??
私もUnderpantsに繋げられたらと
思ってます♡
スペルはね、気づきにくいかも。
Lが一つないとか、そんな感じだけです。
私も間違えて覚えないか心配だけど、
ともくん、まだそういうレベルじゃないので
良さそう^^;

ともくん、汚いことを言ったりしないんです~><
汚ね~~とか言ってめっちゃ喜んではいますけど(笑)
なんか勇気ふり絞って言ってごらん!
って逆に思います^^;

post a comment


管理者にだけ表示を許可する

trackback

プロフィール

maomao

Author:maomao
洋書多読もぼちぼち軌道に乗ってきた(^^♪

ともくんと読んだ和書はこちら

ブクログ

★いくつになったの★

FC2カウンター

親子英語ブログ

ブロとも申請フォーム

QRコード

QRコード