字幕は有効活用できる??

昨日は家族で映画を観に行ってきました~

私とともくんは戦隊ヒーローもの、

マーちゃんはこれ・・・(笑)
↓↓
stid_jpn_flyer_1[1]

宣伝を見て見たくなったようだけど・・・

なにゆえ??(笑)

こういう宇宙戦争的なものが好きだったとは。

パパは往年のスタートレックファン。

喜んで一緒に見に行きました


さて、、、

映画は字幕版を見たようなんだけど、

字幕を追いながら英語音声ってどれくらい耳に入るのかなぁ?

まだまだ初心者のマーちゃんが

スタートレックレベルの英語は聞き取れる訳もなく・・・

話しの内容はほとんど字幕に頼っていたようです。

その字幕も漢字が読めても意味が分からないものや

漢字自体が読めないものもあったようです。

字幕が完全に読めたとしても、

英語音声までに神経を向けるって結構ハードですよね~

私も日本語字幕が出て来たら

どうしてもそっちに気が取られてしまいます。

でも、早く字幕が読めるようになると

ただ聞こえてるだけだった音声にもだいぶ集中できるようにはなりますよね

字幕は文字数が決まってるから

慣れればすぐ読み取れるようになりそう。

マーちゃんも、字幕が少ないところは

英語も聞き取れたと言っていました。

大きくなってくれば字幕(英語字幕も)も有効的なのかな~

内容を把握するのはもちろんだけど、

発音やどうしても聞き取れない音、表現を文字で確認できますもんね~。

でも・・・親子英語をやっていると

英語が直接的に理解できなくても、”映像”のお陰で

なんとなくお話の内容は分かっている、

それでも楽しんでいる、という実体験済み。

字幕が有効的な場合もあるだろうけど、

字幕が無くても理解できるものを見るのが今は有効なのかな、という気もします。


今日も遊びに来てくださってありがとう。
スポック船長(笑)
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村





関連記事
スポンサーサイト

テーマ:育児日記 - ジャンル:育児

comment

No title

ちょ~ど字幕のことで記事を書いてたところ(下書きして放置中・・そのうちアップ予定・・笑)だからなんとなくタイムリー!

そっか~まだまだ日本語字幕も完璧にはわからないよねえ。
でも日本語字幕と英語音声で楽しめたら、まーちゃんの歳にしたらすごいことかも。
  • 2013/08/26(月) 10:50 |
  • りゅうママ |
  • URL
  • [編集]

No title

スター・トレック!懐かしい^^
マーちゃん渋い~♪

日本語字幕で映画一本楽しめるってのも
小学生ではけっこうすごいんじゃないのかなぁ!
映画・・・うちもまたパパとアニメを見に行くって。
英語で映画なんてまだまだ先になりそうです^^;

スポック船長!良い~(笑)
  • 2013/08/26(月) 14:01 |
  • Carriexxx |
  • URL
  • [編集]

こんばんは

こんばんは^ ^
いつも楽しく拝見しております^ ^

お子さん、大人の映画を観るなんてすごいですね。
我が夫はスターウォーズが好きですが、私は必ず寝てしまいます^^;
日本語字幕の意味を理解するのに時間が掛かり、映像を見る暇がないのです。
「どっちが悪者?」とか聞きたくなってしまうし^^;

子供の英語教材DVDも英語字幕にしないと、音だけでは全て理解出来ない悲しい私です(笑)

でも、有効活用できる様な気がします^ ^

また、遊びにきますね^ ^
  • 2013/08/26(月) 19:31 |
  • ともか |
  • URL
  • [編集]

字幕と言えば

我が家は娘が小さかった頃には、
私のヒアリングが怪しかったのでオール英語字幕で
DWEですらしばらく字幕出してました。

CS放送見るようになって字幕が元々ないとか
ブルーレイ借りて3D映像だと字幕が立体感を阻害し
子どもがすごく嫌がるようになったとかで
このところあまり字幕を出していませんでした~。

本人がきちんと理解したくなって
自分から字幕設定を操作するようになってくれたら
いいなぁ!って思うけど、まだ遠そうです。
  • 2013/08/26(月) 22:26 |
  • SunnyGirlBekkie |
  • URL
  • [編集]

No title

りゅうママ☆

そうなんや~~!
りゅうママの記事、楽しみ♪

字幕ってマーちゃんくらいになると
いい勉強になりそう。
スタートレックは「攻撃!」とか「転送!」とか
そういう言葉になっちゃうけどね^^;
なんか、続けてDVD借りてきてたわ・・・
彼女、いったい・・・(笑)

No title

Carriexxxさん☆

Carriexxxさんも見たりしたことあるのかな??
うちはパパが毎日のように録ったビデオを見てました。
話はぜんぜんわかんないけど^^;
なんでマーちゃん、こういうの好きなんだろう??
でも英語の映画でも楽しめるようなレベルになると
嬉しいなぁ♪

No title

ともかさん☆

コメントありがとう~~!
私もね、ともかさんの記事楽しみにしてるんです~(*^_^*)

スタートレックやスターウォーズの類の映画って
ちょっと難しい英語ですよねえ・・・
だからマーちゃんはそういうのに強くなっちゃったりして^^;

私も子どものDVDでも全部は理解できません・・・
字幕はしっかり把握するためにも有効ですよね。
私も字幕を活用して英語を磨こうかなぁ♪

No title

SunnyGirlBekkieさん☆

ほんとほんと、ちゃんと理解したいときには
字幕があるといいでしょうね~!
音だけではなかなかすべて把握できないし・・・

ベッキーちゃんは読むのが早そうだから
耳から入る英語も早く入ってきそうですね(*^_^*)

post a comment


管理者にだけ表示を許可する

trackback

プロフィール

maomao

Author:maomao
ともくんの多読記録スタート♫

ともくんと読んだ和書はこちら

ブクログ

★いくつになったの★

FC2カウンター

親子英語ブログ

ブロとも申請フォーム

QRコード

QRコード